Thursday, July 11, 2013

Blow a Bubble of Good Cheer

This is an old favorite of mine - bossa as a genre has been in my blood, particularly of the Astrud Gilberto/Sergio Mendes quality. I am not a big fan of Sitti's covers - but this song catches, I believe, the sort of personality she wanted to create for herself when she started out. 

Just blowing a bubble of good cheer.   Some English translation of the lyrics, afterward, just for kicks.

Kung ika’y magiging akin
Di ka na muling luluha pa
Pangakong di ka lolokohin
Ng puso kong nagmamahal

Kung ako ay papalarin
Na ako’y iyong mahal na rin
Pangakong ikaw lang ang iibigin

Di kita pipilitin
Sundin mo pang iyong damdamin
Hayaan na lang tumibok ang puso mo
Para sa akin

Kung ako ay mamalasin
At mayro'n ka nang ibang mahal
Ngunit patuloy ang aking pagibig

[repeat chorus 2x]

Para sa akin

First attempt, rough draft:

Should you ever become mine
You will never shed tears again
A promise that I will never cheat on you
From my heart that truly loves

Should I ever be blessed by fortune
That I too will be loved by you
I promise that you'll be the only one I'll love

I will never try to force you
Even if you follow what you feel
I will let your heart beat as it will
Only for me.

Should I ever run into bad luck
And find out you love someone else
I will keep on with my loving you

Second attempt, with more mind to form and rhyme:

If ever your heart will choose me
You will never cry again
I promise that I'll never lie to you
'Cause my heart is so in love. 

If ever I'll be blessed by fortune
That you'd be in love with me
I promise you'll be my only love.
Now and ever more.

I'll let you go as you will
To love as you love and feel as you feel
And let your heart find its way so it will beat
Just only for me.

If by bad luck it should happen
You are in love with someone else 
I'll keep the love-light in me burning
Now and ever more.

No comments: